Coffiction: la complessa relazione tra gli amanti del caffé

Oggi voglio fare omaggio alla mia bevanda preferita: il caffé. 

Col passare degli anni. Si é sviluppate una vera e propria relazione che come ogni altra relazione, ha I suoi alti e bassi. 

Il disegno – realizzato con penne ad inchiostro – é un’illustrazione di un classico bar e barista.  

Io sono uno di quei bevitori che é completamente codipendente e dipendente dal caffé.  

Il mio cervello funziona solo dopo la mia dose mattutina.  

Come la maggior parte degli Italiani, dovunque mi trovo, ho la mia “Moca” sul fornello prima di entrare in doccia o fare qualunque altra cosa.  

Quando faccio riferimento a una “relazione”, ciò che intendo é come ogni altra relazione può essere complicata, specialmente se ne abusi.  

Ci sono stati momenti in cui ho bevuto fino a 15  caffé al giorno.  

In media, in una giornata buona, bevo almeno 5 caffé.  

Il primo utilizzo del caffé é avvenuto intorno al XV secolo. Negli anni, é diventato parte integrante delle diverse culture.  

Dovunque tu vada, lo puoi trovare.  

La prima volta che andai all’estero, alcune cose mi scioccarono e mi confondono tutt’ora.  

LATTE: se stai leggendo il post in Italiano non ce bisogno di tradurre la parola. 

Come diavolo puoi immaginare che invece é un CAPUCCINO meno forte e con più latte?  

La prima volta che incontrai questa bevanda lavoraro come cameriere a Dublino. Il mio Inglese già di suo non era tra I migliori.  

Un cliente a fine pasto ordinò un CAPUCCINO e un LATTE.  

Quindi io andai e preparai un CAPUCCINO e un bicchiere di LATTE.  

Fu imbarazzante lo ammetto, ma bisogna saper ridere ai propri errori e imparare da essi.  

Parliamo adesso della MOCHA, che si pronuncia esattamente come la nostra amata MOCA.  

La prima volta che la vidi su un Menu, ricordo che chiesi ai presenti: 

“Ma fanno il caffé con la MOCA ?”, dinuovo l’imbarazzo venne coperto con delle risate.  

Così imparai che MOCHA (che può anche essere chiamata MOCACCINO) é una bevanda al caffé, con latte e cioccolata.  

Adesso proviamo a immaginare un turista AMERICANO in un paesino remoto in Italia.  

Aggiungete al quadretto una persona medio anziana che con il dialetto locale gli dice 

“Buon per te che sei Americano.  

Di recente ho visto che sta prendendo piede il CORTADO, in realtá é un RISTRETTO.  

Questo é più facile da intuire poiché proviene dallo Spagnolo quindi lingua di origine Latina.  

Grazie al mio recente viaggion in Vietnam, ho avuto il piacere di incontrare il caffé Vietnamita che é ormai diventato il amante segreto quando voglio tradire la mia amata MOCA. 

Ho portato con me il filtro e il caffé macinato.  

Chiudo dicendo che amo il caffé e che mi sento fortunato a poter gustare diversi paesi attraverso le loro tipologie di caffé. 

2 thoughts on “Coffiction: la complessa relazione tra gli amanti del caffé

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s